Bu web sitesi, sitede gezinirken deneyiminizi iyileştirmek için çerezler kullanır. Bu çerezler, web sitesinin temel işlevleri için gerekli olduklarından tarayıcınızda depolanan gerekli olanları içerir. Analiz etmemize yardımcı olması için üçüncü taraf çerezleri de kullanırız. ve bu web sitesini nasıl kullandığınızı anlayın. Bu çerezler tarayıcınızda yalnızca sizin izninizle saklanacaktır. Ayrıca bu çerezleri devre dışı bırakma seçeneğiniz de vardır. Ancak, bu çerezlerden bazılarını devre dışı bırakmak tarama deneyiminizi olumsuz etkileyebilir.
Çocukluk, içimizde hiç kapanmayan bir kapı
Çocukluk, içimizde hiç kapanmayan bir kapı. Olgun insanın belki bile isteye belki farkında olmadan o kapıyı açık bırakması, oraya dönmeye mutlaka ihtiyaç duyacağının işareti. O yarı açık kapıdan içeri girmeyi isteyen karakterler çiziyorum çoğunlukla. Sadece orada huzur bulan, bulacak olan insanlar...devamı
yaklaşık 3 yıl önce
İlk çeviri kitabım Asetin Nart Destanı
İlk çeviri kitabım Asetin Nart Destanı'dır. Albay emeklisiyim. Görevdeyken bir yakınım bana Rusya'dan birçok kitabın yanında Asetin Nart Destanı adlı bir kitap da getirmişti. Askerî okullarda dilim Rusçaydı. İlgimi çeken bu eseri boş zamanlarımda çevirip bitirdim ve bir vesileyle Yaşar Kemal'e götürdüm. Böylece çevirmenlik hayatına başlamış oldum...devamı
yaklaşık 3 yıl önce
Anlaşırsak ben yokum
Eserlerine hayran olduğun “bir” yazar mutlaka vardır. Hani diğer tüm yazarlardan ayrılan, metinleriyle çok daha derin bir ilişki kurduğun, asla toz konduramadığın o yazar, bildin mi? Hah! Şimdi onu düşünmeni istiyorum. Çünkü bırak tozu, onu çamura bulayacaksın. Evet sen. Bu köşenin tek bir kuralı var: Biricik yazarını alabildiğine eleştirmek. Katiyen övemezsin. O iş bende. Benimle anlaşamazsın. “Anlaşırsak ben yokum.”..devamı
yaklaşık 3 yıl önce
Geçmişi düşlemek yazma arzumu canlı tutuyor
Yazmak görebilmekle alakalı olduğu kadar heyecanlanmakla da alakalı benim için. Geleneksel anlatılardaki dil ve üslup, zihnimde muhtelif çağrışımlar oluşturacak, muhayyilemi tetikleyecek, hissetmemi, görmemi ve hatırlamamı sağlayacak kadar dinamik bir anlam taşıyor. Bu anlamın da etkisiyle geçmişi düşlemek, canlandırmaya çalışmak yazma arzumu canlı tutuyor...devamı
3 yıldan fazla önce
Yazmak bir dil oyunudur
Sinekler Şehri klasik öykü formunda olmayan metinleri barındırıyor. Öyküler zamansız, mekânsız, olaysızmış gibi görünseler de sizin de dediğiniz gibi bunların sağaltılmış halleri. Yoksa zamandan, mekândan, olaydan azade değiller. Ayrıca yazmak bir dil oyunudur. Dil sonsuz bir yapıta dönüşebilir...devamı
3 yıldan fazla önce