İşitme Mesafesinde Öteki Dil

İşitme Mesafesinde Öteki Dil

Yves Bonnefoy, Türkçeye ilk kez çevrilen İşitme Mesafesinde Öteki Dil'de şiir çevirisinin zorluğunu, çevirmenin paradoksunu, farklı dillerdeki kar tahayyülünü Dante, Shaekspeare, Mallarme, Rimbaud, Poe ve Leopardi gibi isimlerin şiirleri üzerinden irdeliyor.


🔗ketebe.com/ İşitme Mesafesinde Öteki Dil

Yorumunuzu yazın, tartışmaya katılın!

YORUMLAR
Sırala :

Bu içerik ile ilgili yorum yok, ilk yorumu siz yazın, tartışalım