Tercümesi yapılamadığı için resimle anlatılan 14 özel kelime
Sosyal konulara olan eğilimi ile tanınan Marija Tiurina isimli illüstrasyon sanatçısı bu kez filolojiye merak saldı ve 14 kelimeden oluşan çok değerli bir resimli mini sözlük çizdi.
Ülkelerin dilleri yalnızca fonetik ya da dil bilgisi açısından farklılık göstermez. Kültür havuzundan beslenen her dil, kendi içerisinde bir ananeye sahiptir. Peki her ülkenin yani dilin, ortak birer ananesi var mıdır? Tabii ki hayır…
İşte bu yüzdendir ki, bazı kelimeler başka dillere çevrildikleri zaman anlam kayması olmaması için tercüme edildiği dilin kültürüne indirgenir. Bir ya da birden fazla cümle anlamıyla çevirisi yapılan tek kelimeler ise her zaman tercümanları terletmiştir.
Bu soruna çözüm bulmayı kendisine görev edinen Marija Tiurina da mini bir resimli sözlük yaparak birebir çevirisi yapılamayan 14 kelimeyi resimlerle anlatmış. En sondaki sürpriz bonus ise bizden...
Kaynak: Stumbleupon
İşte bu yüzdendir ki, bazı kelimeler başka dillere çevrildikleri zaman anlam kayması olmaması için tercüme edildiği dilin kültürüne indirgenir. Bir ya da birden fazla cümle anlamıyla çevirisi yapılan tek kelimeler ise her zaman tercümanları terletmiştir.
Bu soruna çözüm bulmayı kendisine görev edinen Marija Tiurina da mini bir resimli sözlük yaparak birebir çevirisi yapılamayan 14 kelimeyi resimlerle anlatmış. En sondaki sürpriz bonus ise bizden...
Kaynak: Stumbleupon